Высокое качество

Плиты из минеральной
каменной ваты для изоляции

Преимущества

Изделия из минеральной ваты

FOR SANDWICH-PANELS
  • SANDWICH
  • SANDWICH S
  • SANDWICH K
  • Insulating layer in three-layer metal wall slabs.

  • Insulating layer in three-layer metal wall slabs.

  • The thermal insulation layer in three-layer metal covering slabs (roofing).

  • 1
  • 2
  • 3
FOR THE FLOORS WITH INCREASED BASIC LOADS
  • FLOOR 125
  • FLOOR 190
  • Thermal and sound insulation layer in the construction of residential floors, including: "floating" floors, underfloor heating; attic floors made of reinforced concrete slabs.

  • Thermal and sound insulation layer in the construction of floors of public and industrial buildings, including "floating" floors, underfloor heating; attic floors made of reinforced concrete slabs.

  • 1
  • 2
FOR VENTILATED FACADES
  • VENT 50
  • VENT 25
  • Insulation layer in hinged facade systems with air gap at a single-layer insulation performance.

    The second (outer) layer of hinged facade systems with air gap at two-layer implementation of isolation.

    Insulation layer: in the construction of three-layer walls with a ventilated air gap; in the wall panels with piecemeal assembly.

  • Insulation layer in hinged facade systems with air gap at a single-layer insulation performance.

    The second (outer) layer of hinged facade systems with air gap for two-layer insulation performance.

    The second (outer) layer in the wall panels with piecemeal assembly. Insulation layer in the construction of three-layer walls with a ventilated air gap.

  • 1
  • 2
FACADE SLABS WITH ARRANGING PLASTERING SYSTEM
  • FACADE T
  • FACADE
  • FACADE 12
  • FACADE 15
  • Insulation layer: in the three-layer concrete and reinforced concrete wall panels; when applying heavy plaster insulation systems, including unheated basements structures, car parks, garages, etc.; in hinged facade systems with air gap at a single-layer insulation performance. The second (outer) layer of hinged façade systems with air gap at two-layer implementation of isolation.

  • Insulation layer when arranging facade insulation systems of low-rise buildings, cottage type buildings, individual buildings.

  • Insulation layer when arranging light plaster systems of facade insulation; fire belt in light plaster systems of facade insulation using combustible insulation.

  • Insulation layer when arranging light plaster systems of facade insulation; insulation slope (door, window) in plaster systems of facade insulation.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
UNIVERSAL
  • ЛАЙТ ЭКСТРА
  • LIGHT
  • UNIVERSAL
  • Unstressed heat and sound insulation in horizontal and vertical constructions, including constructions of pitched roofs, attic rooms, attic ceilings, floors on boarding joists with all types of coats, in constructions of framed walls and partitions. First (inner) layer in ventilated systems of warmth keeping when arranging two-layer insulation.

  • Heat insulating layer in constructions of three-layer walls, partially or fully made of small-pieces wallings. First (inner) layer in ventilated systems of warmth keeping when ar-ranging two-layer insulation. Thermal and sound insulating layer in constructions of partitions, floors on boarding joists, ceilings, above-cellar partitions with the lattice frame.

  • Heat insulating layer in constructions of three-layer walls, partially or fully made of small lpieces wallings, including insulation with windbreak for low-rise buildings, cottages type buildings, individual houses; in ventilated facade insulation systems of low-rise buildings, cottage type buildings, individual houses with single layer insulation with the mandatory windscreen; in the three-layer concrete and reinforced concrete wall panels. The first (inner) layer in the wall panels with piecemeal assembly. The thermal insulation core in the joints between the concrete and reinforced concrete wall panels. Insulation of industrial equipment, ductwork, piping, refrigeration units, tanks, ventilation chambers and channels. As filter elements of gas cleaning systems.

  • 1
  • 2
  • 3
ДЛЯ ВЕНТИЛИРУЕМЫХ ФАСАДОВ
  • ROOF 30
  • ROOF 35
  • ROOF 60
  • ROOF 70
  • ROOF B60
  • ROOF 80
  • The lower layer of two-layer thermal insulation of combined roofs.

  • The lower layer of two-layer thermal insulation of combined roofs.

  • Single-layer insulation of combined roofs.

  • Single-layer insulation of combined roofs with the high loads on the roof.

  • The upper layer of the two-layer thermal insulation of combined roofs.

  • Single-layer insulation layer and the upper two-layer thermal insulation of combined roofs with the high loads on the roof.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
FOR SANDWICH-PANELS
  • SANDWICH
  • SANDWICH S
  • SANDWICH K
  • 1
  • 2
  • 3
  • Insulating layer in three-layer metal wall slabs.

  • Insulating layer in three-layer metal wall slabs.

  • The thermal insulation layer in three-layer metal covering slabs (roofing).

FOR THE FLOORS WITH INCREASED BASIC LOADS
  • FLOOR 125
  • FLOOR 190
  • 1
  • 2
  • Thermal and sound insulation layer in the construction of residential floors, including: "floating" floors, underfloor heating; attic floors made of reinforced concrete slabs.

  • Thermal and sound insulation layer in the construction of floors of public and industrial buildings, including "floating" floors, underfloor heating; attic floors made of reinforced concrete slabs.

FOR VENTILATED FACADES
  • VENT 50
  • VENT 25
  • 1
  • 2
  • Insulation layer in hinged facade systems with air gap at a single-layer insulation performance.

    The second (outer) layer of hinged facade systems with air gap at two-layer implementation of isolation.

    Insulation layer: in the construction of three-layer walls with a ventilated air gap; in the wall panels with piecemeal assembly.

  • Insulation layer in hinged facade systems with air gap at a single-layer insulation performance.

    The second (outer) layer of hinged facade systems with air gap for two-layer insulation performance.

    The second (outer) layer in the wall panels with piecemeal assembly. Insulation layer in the construction of three-layer walls with a ventilated air gap.

FACADE SLABS WITH ARRANGING PLASTERING SYSTEM
  • FACADE T
  • FACADE
  • FACADE 12
  • FACADE 15
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Insulation layer: in the three-layer concrete and reinforced concrete wall panels; when applying heavy plaster insulation systems, including unheated basements structures, car parks, garages, etc.; in hinged facade systems with air gap at a single-layer insulation performance. The second (outer) layer of hinged façade systems with air gap at two-layer implementation of isolation.

  • Insulation layer when arranging facade insulation systems of low-rise buildings, cottage type buildings, individual buildings.

  • Insulation layer when arranging light plaster systems of facade insulation; fire belt in light plaster systems of facade insulation using combustible insulation.

  • Insulation layer when arranging light plaster systems of facade insulation; insulation slope (door, window) in plaster systems of facade insulation.

UNIVERSAL
  • ЛАЙТ ЭКСТРА
  • LIGHT
  • UNIVERSAL
  • 1
  • 2
  • 3
  • Unstressed heat and sound insulation in horizontal and vertical constructions, including constructions of pitched roofs, attic rooms, attic ceilings, floors on boarding joists with all types of coats, in constructions of framed walls and partitions. First (inner) layer in ventilated systems of warmth keeping when arranging two-layer insulation.

  • Heat insulating layer in constructions of three-layer walls, partially or fully made of small-pieces wallings. First (inner) layer in ventilated systems of warmth keeping when ar-ranging two-layer insulation. Thermal and sound insulating layer in constructions of partitions, floors on boarding joists, ceilings, above-cellar partitions with the lattice frame.

  • Heat insulating layer in constructions of three-layer walls, partially or fully made of small lpieces wallings, including insulation with windbreak for low-rise buildings, cottages type buildings, individual houses; in ventilated facade insulation systems of low-rise buildings, cottage type buildings, individual houses with single layer insulation with the mandatory windscreen; in the three-layer concrete and reinforced concrete wall panels. The first (inner) layer in the wall panels with piecemeal assembly. The thermal insulation core in the joints between the concrete and reinforced concrete wall panels. Insulation of industrial equipment, ductwork, piping, refrigeration units, tanks, ventilation chambers and channels. As filter elements of gas cleaning systems.

ДЛЯ ВЕНТИЛИРУЕМЫХ ФАСАДОВ
  • ROOF 30
  • ROOF 35
  • ROOF 60
  • ROOF 70
  • ROOF B60
  • ROOF 80
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • The lower layer of two-layer thermal insulation of combined roofs.

  • The lower layer of two-layer thermal insulation of combined roofs.

  • Single-layer insulation of combined roofs.

  • Single-layer insulation of combined roofs with the high loads on the roof.

  • The upper layer of the two-layer thermal insulation of combined roofs.

  • Single-layer insulation layer and the upper two-layer thermal insulation of combined roofs with the high loads on the roof.

Этапы производства

  • Этап 1
  • Этап 2
  • Этап 3
  • Этап 4
  • Этап 5
  • Получение силикатного расплава
  • Получение волокна из расплава
  • Подготовка связующего раствора
  • Изготовление продукции
  • Упаковка
  • Процесс производства начинается с подачи основных материалов в печь, где при определенных условиях идет процесс расплава, в результате которого можно получить расплав.

  • Stage 2 description

  • Stage 3 description

  • Сформированный слой ваты по конвейеру подается в маятниковый сепаратор, который укладывает тонкие слои ваты в многослойный ковер необходимой толщины. Затем ковер подается на штабелер, проходит через конвейерные весы, пресс предварительного прессования, который служит для уплотнения и создания структуры пространственной ориентации волокон, формируя необходимую толщину и плотность ковра. Затем ковер попадает в камеру термообработки, где, под воздействием горячего воздуха, связующее вещество отверждается и, после уплотнения, создается структура пространственно-ориентированных волокон.

    Из камеры термообработки, ковер из минеральной ваты поступает на рольганг для охлаждения, после чего идет в установку продольной резки, на измерительное устройство и в установку поперечной резки, которая завершает формирование минераловатных плит.

  • Плиты из минеральной ваты пакуются в технологические пакеты, которые легко перевозить. При необходимости пакеты укладываются штабелями на поддоны и дополнительно обертываются стретч-пленкой, что позволяет разгружать продукцию без использования ручного труда, и хранить ее на открытом воздухе.

  • Получение силикатного расплава
    Этап 1
  • Получение волокна из расплава
    Этап 2
  • Подготовка связующего раствора
    Этап 3
  • Изготовление продукции
    Этап 4
  • Упаковка
    Этап 5

Физические и механические свойства плит из минеральной ваты

Маркировка плиты Плотность, кг/м³ Толщина, d, мм Тепло- проводность при температуре 10°С, λ10, Вт / (м · К), не более Тепло- проводность при температуре 25°С, λ25, Вт / (м · К), не более Прочность на сжатие при 10% линейной деформации, σ10 кПа, кПа, не менее Предельная линейная прочность плиты, σt кПа, не менее Уровень сосредоточенной нагрузки, Н, не менее Предельная прочность слоев на разрыв, σmt кПа, не менее Паропроницаемость, μ, мг/(м·ч·Па)
FOR SANDWICH-PANELS
SANDWICH 105 100-160 0,042 0,0406 60,0 70,0 0,530
SANDWICH S 115 100-160 0,042 0,0425 80,0 100,0 0,524
SANDWICH K 125 100-160 0,042 0,0426 100,0 100,0 0,504
FOR THE FLOORS WITH INCREASED BASIC LOADS
FLOOR 125 125 50-180 0,036 0,0390 25,0 350 7,5 0,504
FLOOR 190 190 30-150 0,040 0,0419 70,0 650 15,0 0,392
FOR VENTILATED FACADES
VENT 50 75 50-200 0,033 0,0364 10,0 5,0 0,567
VENT 25 90 40-180 0,035 0,0375 15,0 7,5 0,549
FACADE SLABS WITH ARRANGING PLASTERING SYSTEM
FACADE T 80 50-200 0,034 0,0365 10,0 5,0 0,560
FACADE 110 50-180 0,035 0,0377 25,0 10,0 0,523
FACADE 12 135 40-160 0,037 0,0392 40,0 15,0 0,482
FACADE 15 150 30-160 0,037 0,0395 50,0 15,0 0,472
UNIVERSAL
ЛАЙТ ЭКСТРА 35 50-200 0,035 0,0375 0,5 0,8 0,598
LIGHT 50 40-200 0,035 0,0360 0,5 1,1 0,592
UNIVERSAL 60 30-200 0,035 0,0358 0,5 1,4 0,576
ДЛЯ ВЕНТИЛИРУЕМЫХ ФАСАДОВ
ROOF 30 105 50-180 0,035 0,0371 30,0 350 7,5 0,530
ROOF 35 115 60-180 0,036 0,0369 40,0 850 7,5 0,527
ROOF 60 160 40-150 0,037 0,0390 60,0 850 15,0 0,456
ROOF 70 170 40-150 0,038 0,0391 70,0 850 15,0 0,440
ROOF B60 185 30-60 0,040 0,0407 60,0 1100 15,0 0,407
ROOF 80 200 30-140 0,042 0,0418 80,0 850 15,0 0,360
Размеры минераловатных плит
    • Длина плиты, мм: 1200; 1000.
    • Ширина плиты, мм: 600; 1000.
    • Ширина плит, промаркированных "Сэндвич", "Сэндвич С" и "Сэндвич К", мм: 630, 660, 1000.
    • Изготовление плит из минеральной ваты других размеров под заказ.
    • Толщина минераловатных плит в этих диапазонах имеет шаг в 10 мм.
Характеристики всех марок плит
Влажность, %, не более 0,5
Влагопоглощение (кратковременное), кг / м2, не более 1,0
Воспламеняемость, класс A1

О нас

Плиты выпускаются на современной технологической линии, поставленной чешской машиностроительной компанией «Frydlantske Strojirny - Rasl a syn s.a.», с использованием технологии сухого формования из минеральной ваты и синтетического связующего вещества с водонепроницаемой модифицирующей добавкой.

Этот проект позволил освоить производство теплоизоляционных материалов с более высокими физическими, механическими, а также тепловыми и эксплуатационными показателями, что в значительной степени повысило конкурентоспособность нашей продукции как на внутреннем, так и на международных рынках, расширило диапазон предлагаемых изделий, позволило выпускать плиты из минеральной ваты толщиной от 30 до 200 мм и плотностью от 30 до 200 килограмм на кубометр, в зависимости от марки.

Качество

ISO EUCEB CE

Материалы, изготавливаемые предприятиями, получившими сертификат EUCEB, соответствуют требованиям положений стандарта Евросоюза по Охране Здоровья и Защите Окружающей Среды (п. Q Директивы ЕС 97/69 / EC). Для обеспечения соответствия волокна критерием безопасности для окружающей среды, независимые экспертные организации регулярно проводят испытания, а также осуществляют надзор за производством. Таким образом, сертификат EUCEB является гарантией качества продукции, а торговая марка организации – подтверждением международного признания.

Сертификаты и каталог

Декларации

Есть вопросы?

Производство плит из минеральной ваты

Плиты выпускаются на современной технологической линии, поставленной чешской машиностроительной компанией «Frydlantske Strojirny — Rasl a syn s.a.», с использованием технологии сухого формования из минеральной ваты и синтетического связующего вещества с водонепроницаемой модифицирующей добавкой.

map
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Turkmenistan
Uzbekistan
Moldova
Turkey
Slovenia
Italy
Czech Republic
Poland
Romania
Estonia
Latvia